Considering user request

I need to respond to the user asking for assistance with a Chinese headline: "半个世纪的忠诚,皇社向连续50年未间断支持的会员颁发金钻章." They might want a refined translation, suggestions for headlines, or other forms of copywriting.

It looks like this can be a news headline. I’ll suggest some options like a polished Chinese headline, an English translation, a short summary, or a press release draft while keeping everything concise and clear.Crafting headline options

I need to provide the user with five polished headline options in Chinese and their English translations. I’ll create alternatives like: "半世纪相伴:皇社向连续50年支持的会员授予金钻章," followed by translations like "Half a century of loyalty: The Royal Society presents the Golden Diamond Insignia…” I should clarify that "皇社" can mean either "Royal Society" or "Imperial Club," and for "Golden Diamond Badge," it could be "Medal" or "Pin."
At the end, I’ll ask a clarifying question about the preferred tone and medium.
给你几种更顺口的标题选项+英文版,供挑选:
英文译法(可按品牌口径微调“Royal Society/Imperial Society”“Golden Diamond Pin/Medal”):
要不要我按新闻稿/社交贴/奖章颁授词不同场景各出一版正文?也请告知“皇社”的官方英文名和“金钻章”的既定英译。
